Labels

Monday, July 11, 2011

Τα πέτρινα φτερά



Δεν αποκλείεται να συναντήσεις κι άλλους στη διαδρομή. Πιθανόν και να τους βρεις εκεί που τερματίζεις. Στο τέλος του κόσμου. Στην άκρη τ' ουρανού. Ίσως και να μην απαντήσεις κανέναν. Μη βάζεις με το νου σου τίποτα. Καλύτερα τίποτα μην περιμένεις. Προχώρα ήσυχος κι έτοιμος για το αναπάντεχο. Στάσου μια στάλα. Κοίτα.

Η ψυχή της ζωής μ' ένα ραβδάκι μαγικό τίποτα δεν άφησε ανέγγιχτο. Σε όλα έδωσε λίγη πνοή. Ένα χτυποκάρδι αλλού εκκωφαντικό, κι αλλού αθόρυβο όπως στην πέτρα. Κάτσε πάνω στην πέτρα κι αφουγκράσου τον χτύπο της. Ξάπλωσε πάνω της κουρασμένε οδοιπόρε. Σιωπηλά ελκύει όλη τη ζέστη του ήλιου πάνω της. Βάλε το αφτί σου στο γυμνό της σώμα κι άκου τα μυστικά των αιώνων που θα σου εκμυστηρευτεί.

Κόπασαν οι επαναστάσεις ακριβέ μου. Οι μάχες έπαψαν. Στέγνωσε το αίμα. Ξεπλύθηκε απ' τη βροχή και το χαλάζι. Από το χιόνι εξαγνίστηκε. Τα ξίφη τώρα διακοσμούν τις βιτρίνες των μουσείων. Μόνο τα ίχνη των πολέμων έμειναν. Τρύπες ανίατες κι αχνές εκδορές, κεραμμίδια σπασμένα. Με όλα τούτα κι άλλα πόσα το Κάστρο είναι ακόμα ορθό. Επιβλητικό και σεβάσμιο σα γυμνό στέρνο πολεμιστή που δε φοβάται Χάρο.

Ένα νεαρό ζευγαράκι ακουμπώντας στα τείχη φιλιέται με πάθος. Το φιλί του κλέβει μια στάλα απ' την αιωνιότητα του Επταπυργίου. Κλέβει και κάτι από τη φυλακή του δίχως να το γνωρίζει. Μες στο φιλί ζητά να φυλακίσει την αγάπη. Ίσως και τους αιώνες που ακολουθούν. Η αγάπη θα γλιστρήσει σαν φεγγάρι. Σαν φεγγάρι θα επιστρέψει πάλι απ' την αρχή. Στον ίδιο oυρανό, μπορεί και σ' άλλον.

Πόσοι άνθρωποι άραγε στερέωσαν σ' αυτό το τείχος το φιλί τους; Πόσες ζωές στο ίδιο τούτο τείχος αφαιρέθηκαν; Πόσος ήλιος και πόση βροχή πέσανε πάνω του; Πόσο κρύο; Με όλα τούτα κι άλλα πόσα το Κάστρο είναι ακόμα ορθό. Επιβλητικό σαν γυμνό στέρνο πολεμιστή που δε φοβάται Χάρο.

Η Σαλονίκη απλώνεται στο βάθος του ορίζοντα πλεούμενο δεμένο στο λιμάνι.
Ο Θερμαϊκός υγρό στεφάνι ζευγαρώνει την πόλη με τον Όλυμπο.
Και το Επταπύργιο, ω Θεέ μου, το Επταπύργιο
μ' ανοιγμένα τα πέτρινα φτερά του
προστατεύει απ' τους εχθρούς τον παράδοξο γάμο τους.


No comments:

Post a Comment

Σχόλια